Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

separate apartment

  • 1 отдельная квартира

    Русско-Английский новый экономический словарь > отдельная квартира

  • 2 отдельная квартира

    1) Construction: separate flat
    2) Economy: separate apartment
    3) Abbreviation: s.c.
    4) Makarov: self-contained flat

    Универсальный русско-английский словарь > отдельная квартира

  • 3 отдельный

    1) (обособленный, самостоятельный) separate; воен. detached, independent

    отде́льная кварти́ра — (one-family) flat брит.; (one-family) apartment амер.; a flat [an apartment] of one's own

    отде́льный вход — private entrance

    отде́льная ко́мната — separate / isolated room

    отде́льное произво́дство юр.separate proceedings pl

    2) (единичный, некоторый) certain; individual

    отде́льные гра́ждане — some / certain citizens

    отде́льные ли́ца — some / certain individuals

    отде́льные стра́ны — individual countries

    в отде́льных слу́чаях — in some / individual / isolated cases

    Новый большой русско-английский словарь > отдельный

  • 4 К-437

    ПОД ОДНОЙ КРЫШЕЙ (КРОВЛЕЙ) (с кем) жить, находиться и т. п. PrepP these forms only adv fixed WO
    (to live, be) in one building, house (with s.o.): (live) under one (the same) roof
    (share) the same premises (roof).
    «Что я разве друг его какой?., или родственник? Правда, мы жили долго под одною кровлей... Да мало ли с кем я не жил?..» (Лермонтов 1). "I'm not a friend of his am I, or a relation? True, we lived a good while under the same roof-but then I've lived with plenty of difTerent people in my time" (lc). "Yes, indeed, am I a friend of his or a relative? True, we shared the same roof for a long time, but then I have lived with all sorts of people" (1b).
    Из нашей комнаты было видно, как зажигаются окна в Доме Герцена -это собирался Союз писателей или Союз поэтов, раздельно существовавшие тогда под одной крышей (Мандельштам 2)....From the window of our apartment we could see the windows light up in the opposite wing of Herzen House whenever there was a meeting of the Union of Writers, or the Union of Poets, in those days these were separate organizations, though they shared the same premises (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-437

  • 5 под одной кровлей

    ПОД ОДНОЙ КРЫШЕЙ < КРОВЛЕЙ> (с кем) жить, находиться и т.п.
    [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    (to live, be) in one building, house (with s.o.):
    - (live) under one < the same> roof;
    - (share) the same premises < roof>.
         ♦ "Что я разве друг его какой?., или родственник? Правда, мы жили долго под одною кровлей... Да мало ли с кем я не жил?.." (Лермонтов 1). "I'm not a friend of his am I, or a relation? True, we lived a good while under the same roof-but then I've lived with plenty of different people in my time" (lc). "Yes, indeed, am I a friend of his or a relative? True, we shared the same roof for a long time, but then I have lived with all sorts of people" (1b).
         ♦ Из нашей комнаты было видно, как зажигаются окна в Доме Герцена - это собирался Союз писателей или Союз поэтов, раздельно существовавшие тогда под одной крышей (Мандельштам 2)....From the window of our apartment we could see the windows light up in the opposite wing of Herzen House whenever there was a meeting of the Union of Writers, or the Union of Poets; in those days these were separate organizations, though they shared the same premises (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > под одной кровлей

  • 6 под одной крышей

    ПОД ОДНОЙ КРЫШЕЙ < КРОВЛЕЙ> (с кем) жить, находиться и т.п.
    [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    (to live, be) in one building, house (with s.o.):
    - (live) under one < the same> roof;
    - (share) the same premises < roof>.
         ♦ "Что я разве друг его какой?., или родственник? Правда, мы жили долго под одною кровлей... Да мало ли с кем я не жил?.." (Лермонтов 1). "I'm not a friend of his am I, or a relation? True, we lived a good while under the same roof-but then I've lived with plenty of different people in my time" (lc). "Yes, indeed, am I a friend of his or a relative? True, we shared the same roof for a long time, but then I have lived with all sorts of people" (1b).
         ♦ Из нашей комнаты было видно, как зажигаются окна в Доме Герцена - это собирался Союз писателей или Союз поэтов, раздельно существовавшие тогда под одной крышей (Мандельштам 2)....From the window of our apartment we could see the windows light up in the opposite wing of Herzen House whenever there was a meeting of the Union of Writers, or the Union of Poets; in those days these were separate organizations, though they shared the same premises (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > под одной крышей

См. также в других словарях:

  • Apartment — For other uses, see Apartment (disambiguation). Apartments facing Central Park in midtown Manhattan, New York, United States …   Wikipedia

  • Apartment — A*part ment, n. [F. appartement; cf. It. appartamento, fr. appartare to separate, set apart; all fr. L. ad + pars, partis, part. See {Apart}.] 1. A room in a building; a division in a house, separated from others by partitions. Fielding. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Apartment Chateau Keralio Plouguiel — (Plouguiel,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 2 …   Каталог отелей

  • Apartment Le Paul Emile Port Camargue — (Ле Гро дю Руа,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

  • Apartment Felbertauern Mittersill — (Миттерзилль,Австрия) Категория отеля: Адрес: 5730 Миттерзилль, А …   Каталог отелей

  • Apartment Meia Praia Apartment Lagos — (Лагуш,Португалия) Категория отеля: Адрес: 8600 315 Лагуш, Пор …   Каталог отелей

  • Apartment Labomall Orihuela Punta Prima — (Торревьеха,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

  • Apartment Urb Lloma Bella Penyiscola — (Пеньискола,Испания) Категория отеля: Адрес: 12598 Пеньискола …   Каталог отелей

  • Apartment Totana Valencia — (Валенсия,Испания) Категория отеля: Адрес: 46018 Валенсия, Испания …   Каталог отелей

  • Apartment Aiguaviva parc Lloret de Mar — (Видрерас,Испания) Категория отеля: Адрес: 17411 Видрерас, И …   Каталог отелей

  • Apartment Les Blanqueries Calella Costa — (Калелья,Испания) Категория отеля: Адрес: 08370 Калелья, Ис …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»